Hindi explanation of Stopping by Woods on a snowy evening.



About to lesson.


कवि एक घोड़े पर सवार होकर एक बर्फीले जंगल में से जा रहा था।  लेखक उस  सुन्दर वन में कुछ देर रुकना चाहता है, परन्तु वह रुक नहीं सका , क्योकि उसे किसी को दिया हुआ वचन निभाना है : और सोने से पहले मीलों तक जाना है।


दोस्तों अब  हम लोग  इस कविता का हिन्दी रूपान्तर देखेंगे।

DOWNLOAD LATEST MOVIES FOR FREE


कविता का हिन्दी रूपान्तर   

 

Stanza 1 __

 ये किसके जंगल हैं : मैं सोचता हूँ , मैं जानता हूँ कि उसका घर गाँव में है     (यधपि )    मैं जनता हूँ कि  वह  मुझे यहाँ पर रुक कर अपने बर्फ से ढके हुए जंगल को निहारते हुए नहीं देख सकेगा।  




Stanza 2 __

  मेरा छोटा -सा घोडा मेरे यहाँ पर आश्चर्य करेगा जहाँ पर जंगल व बर्फ की झील के बीच में कोई फार्महाउस नहीं है और शाम भी इस इस वर्ष की सबसे अँधेरी शाम है।  




Stanza 3 __ 
 अपने साज- औ सामान में लगी हुए घण्टियो को वह यह पूछने के लिए हिलता है कि क्या कोई गलती हो रही है।  इसके अलावा दूसरी आवाज जो है वह है , हल्की हवा के झोके की और गिरती हुई नरम बर्फ के पत्तरों की।




Stanza 4  __ 

जंगल प्यारें हैं , अँधेरे हैं और सघन है।  किन्तु मुझे तो वचन निभाना है और सोने से पहले मीलों जाना है।    



Stanza 1


Whose woods these are I think I know,
His house is in the village though ;
He will not see me stopping here,
To watch his woods fill up with snow.


Stanza 2


My little horse must think it queer,
To stop without a farmhouse near ;
Between the woods and frozen lake,
The darkest evening of the year.


Stanza 3

He gives his harness bells a snake,
To ask if there is some mistake ;
The only other sound's the weep,
Of easy wind and downy flake.


Stanza 4


But woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.











Stanza 1


Whose woods these are I think I know,
His house is in the village though ;
He will not see me stopping here,
To watch his woods fill up with snow.



Stanza 1 __ ये किसके जंगल हैं : मैं सोचता हूँ , मैं जानता हूँ कि उसका घर गाँव में है     (यधपि )    मैं जनता हूँ कि  वह  मुझे यहाँ पर रुक कर अपने बर्फ से ढके हुए जंगल को निहारते हुए नहीं देख सकेगा।  




Stanza 2


My little horse must think it queer,
To stop without a farmhouse near ;
Between the woods and frozen lake,
The darkest evening of the year.


Stanza 2 __  मेरा छोटा -सा घोडा मेरे यहाँ पर आश्चर्य करेगा जहाँ पर जंगल व बर्फ की झील के बीच में कोई फार्महाउस नहीं है और शाम भी इस इस वर्ष की सबसे अँधेरी शाम है।  




Stanza 3


He gives his harness bells a snake,
To ask if there is some mistake ;
The only other sound's the weep,
Of easy wind and downy flake.


Stanza 3 __ 



 अपने साज- औ सामान में लगी हुए घण्टियो को वह यह पूछने के लिए हिलता है कि क्या कोई गलती हो रही है।  इसके अलावा दूसरी आवाज जो है वह है , हल्की हवा के झोके की और गिरती हुई नरम बर्फ के पत्तरों की।  



Stanza 4

But woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.


Stanza 4  __ 


जंगल प्यारें हैं , अँधेरे हैं और सघन है।  किन्तु मुझे तो वचन निभाना है और सोने से पहले मीलों जाना है।    


DOWNLOAD LATEST MOVIES FOR FREE



Post a Comment

Previous Post Next Post