The true beauty का सन्दर्भ , प्रसंग और व्याख्या 



He had ................ ....     ..............          .................         ................ ...........       .............  waste away,



Reference : -  These lines have been taken from the poem , '' The True Beauty '' written by Thomas Carew.



सन्दर्भ _______ 

हिन्दी अनुवाद ___  ये पंक्तियाँ (पढ्यांस ) The True Beauty नामक कविता से लिया गया है , जिसके लेखक श्री थॉमस कैरेव जी हैं।  



Context :___    The poet tells us that the physical beauty fades with the passes of the time.


प्रसंग ____________ 

हिन्दी अनुवाद __ कवि हमें बताते है की शरीरिक सुन्दरता समय के साथ नष्ट (बर्बाद ) हो जाती हैं।  

Explanation :_____  the poet says that the love based on physical beauty is short- lived . A man is 

attracted by the physical charms of his beloved . He loves her for rosy cheeks. He praises her because 
her lips are as red as the gem called coral. He keeps the fires of his love alive by her eyes which are 

as bright as the stars in the sky. Thus his love depends on the physical charms of the beloved. As time 
passes, his beloved becomes old. The physical beauty fades away . With the change in her physical 

attraction , his love also comes to an end .


difficult words __


passage of time सयम गुजरने के साथ - साथ 
                                       
fade                         =  मुरझाना                              
alive                        =  जीवित रहना।  
physical                  =  शरीरिक 
charm                      = आकर्षण 
rosy cheek              =  गुलाबी गलें। 

praises                    =   प्रशंसा करना। 
lips                          = होंठ 
gem                         = मणि 
coral                        = मूंगा 
bright                      = चमकदार 
depended                = आश्रित होना , निहित होना।  
beloved                   = विश्वास किया।  
passes                      = बीतना 
fades                        =  मुरझाता , 
away                        = दूर 
attraction                 = आकर्षण 
end                          = अन्त 



But a smooth ........... ............       ...................       .................         ................       ............             eyes.


Reference : ___  These line have been taken from the poem " The True Beauty . '' it is written by Thomas Carew.



सन्दर्भ ___  ये पंक्तियाँ (पढ्यांस ) The True Beauty नामक कविता से लिया गया है , जिसके लेखक श्री थॉमस कैरेव जी हैं।  



Context :___  Here the poet points out that the love based on spiritual beauty is every lasting .

प्रसंग ____    यहा कवि वर्णन करता है की जो प्रेम अन्दरात्मा पर आधारित होती है वह जीवन के अंत तक एक जैसी ही रहती है।  

Explanation : _____   The poet says that moral qualities are necessary for true beauty . He praises the

 beauty of mind and soul. A women who has constant and firm mind possesses true beauty .

Gentle thoughts, peaceful desire combined with love in the same degree are necessary for permanent

 love . The fire of such a true love never dies, When these things are waning, the poet does not like 

rosy cheeks, coral lips and star-like eyes. He hates physical sweetness . 



difficult words __


based                 = आधारित।
eveylasting        = स्थायी। 
necessary          = आवश्यक।
possesses          = रखती है। 
wanting            = कम।  
constant            = स्थिर 
moral                = नैतिक 
qualities            = गुण 

true                   = सत्य 
praises              =  प्रशंसा करना। 
soul                  = आत्मा 
constant            = स्थिर , लगातार। 
gentle                = सज्जन 
peaceful            = शांतिपूर्ण 
desire                = इच्छा , लालच। 
combined          = मिला हुआ , युक्त। 
same                  = समान , एक जैसा। 
degree                =  स्तर , दशा , 
permanent          = हमेशा 
wanting               = कम 
sweetness            = मधुरता।  

नोट __

मैं चाहता तो इस  का भी हिंदी अनुवाद कर देता लेकिन नहीं ताकि आप भी अनुवाद करने का प्रयास करें।  

आप हमेशा  रखने  आप ही हमारे देख की शान हैं यदि आप मजबूत नहीं हुए तो मेरा देश कमजोर हो जाये गा।  
कृपया आप  इसका हिन्दी अनुवाद करने का प्रयास करे। इसीलिए कठिन शब्द के हिंदी मतलब दिए हुए हैं।  

1 تعليقات

إرسال تعليق

أحدث أقدم